{"id":8078,"date":"2023-10-25T06:49:12","date_gmt":"2023-10-25T06:49:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gefinex.com\/terminos-y-condiciones\/"},"modified":"2026-06-30T07:10:24","modified_gmt":"2026-06-30T07:10:24","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"<h3>AGB Versi\u00f3n en ingl\u00e9s &#8211; <a href=\"https:\/\/www.gefinex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Gefinex_AGB_english.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> \u00a1haga clic aqu\u00ed! <\/a> \u2b05\ufe0f<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I. Celebraci\u00f3n del contrato, contenido del contrato<\/strong><br \/>\n1. Concluimos exclusivamente de acuerdo con nuestras siguientes condiciones de venta y entrega. Tambi\u00e9n se aplican a todas las relaciones comerciales futuras con el cliente, incluso si no se vuelven a acordar expresamente. Las desviaciones de estas condiciones s\u00f3lo ser\u00e1n efectivas si las confirmamos por escrito. Por la presente se contradicen los t\u00e9rminos y condiciones del comprador.<br \/>\n2. Los cambios en estas condiciones se comunicar\u00e1n al comprador por escrito. Se considerar\u00e1n aprobadas si el comprador no se opone por escrito en el plazo de un mes a partir de la fecha del anuncio. Le se\u00f1alaremos espec\u00edficamente este episodio cuando lo anunciemos.<br \/>\n3. Si es necesario, el comprador transmite informaci\u00f3n sobre el producto a sus clientes.<\/p>\n<p><strong>II. Ofertas, especificaciones de entrega, pedidos<\/strong><br \/>\n1. Nuestras ofertas est\u00e1n sujetas a cambios. Nuestras ofertas verbales requieren nuestra confirmaci\u00f3n por escrito. Todo pedido s\u00f3lo ser\u00e1 vinculante si se confirma por escrito.<br \/>\n2. Los documentos incluidos en nuestras ofertas, como ilustraciones y dibujos, as\u00ed como informaci\u00f3n sobre el peso y las dimensiones, s\u00f3lo tienen autoridad aproximada, a menos que los designemos expresamente como vinculantes. Nos reservamos los derechos de propiedad y derechos de autor sobre presupuestos, dibujos y otros documentos. Estos documentos no pueden ser accesibles a terceros sin nuestro consentimiento por escrito.<br \/>\n3. Las piezas entregadas corresponden a las normas y reglamentos vigentes en la Rep\u00fablica Federal de Alemania. Otras normas y disposiciones requieren acuerdo expreso. El comprador debe asegurarse de que todas las pruebas y la aceptaci\u00f3n necesarias de las piezas entregadas se realicen de acuerdo con las normas y reglamentos t\u00e9cnicos extranjeros. Si dichas pruebas se van a realizar en nuestra f\u00e1brica, deber\u00e1n ser realizadas por empresas de inspecci\u00f3n autorizadas en la Rep\u00fablica Federal de Alemania y correr\u00e1n a cargo del comprador.<br \/>\n4. Toda la informaci\u00f3n que sea relevante para nuestro servicio debe ser confirmada por escrito por nuestra parte. Esto se aplica a todos los requisitos del comprador, as\u00ed como a nuestra propia informaci\u00f3n verbal.<\/p>\n<p><strong>III. Precios y condiciones de pago<\/strong><br \/>\n1. Los precios son franco f\u00e1brica m\u00e1s el IVA legal aplicable. Se podr\u00e1 eximir de la obligaci\u00f3n del IVA para entregas en el extranjero. Los cambios de precios y salarios materiales que se produzcan dos meses despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato y antes de la entrega nos dan derecho a realizar los cambios de precios correspondientes. Nuestros productos tienen nuestro embalaje est\u00e1ndar. Otros embalajes requieren un acuerdo por escrito. El comprador correr\u00e1 con los gastos de eliminaci\u00f3n del embalaje tras la entrega.<br \/>\n2.Si el precio depende del peso de la pieza, se calcula en funci\u00f3n del peso de las muestras entregadas.<br \/>\n3. Podemos insistir en el pago en efectivo y el pago por adelantado. Se excluye el pago mediante letra de cambio. El pago con cheque s\u00f3lo conduce al cumplimiento de una obligaci\u00f3n de pago cuando cada cheque ha dado lugar a un pago permanente a nosotros. Si el cliente incumple culpablemente sus obligaciones de pago, en particular si no cobra cheques o deja de realizar pagos, tenemos derecho a declarar vencida la totalidad de la deuda restante, incluso si hemos aceptado cheques.<br \/>\n4. Las facturas se pagar\u00e1n inmediatamente con un 2% de descuento mediante domiciliaci\u00f3n bancaria o sin deducci\u00f3n 14 d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de la factura, salvo pacto en contrario.<br \/>\n5. La compensaci\u00f3n por parte del comprador de contrademandas o el ejercicio de derechos de retenci\u00f3n por parte del comprador s\u00f3lo est\u00e1 permitido si las reclamaciones del comprador son indiscutibles o han sido legalmente establecidas. Si tenemos motivos fundados para dudar de la capacidad de pago del comprador, podemos condicionar la entrega a un pago por adelantado o a un dep\u00f3sito de garant\u00eda por parte del comprador, incluso despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato, que cubre riesgos que van m\u00e1s all\u00e1 de la reserva de propiedad.<\/p>\n<p><strong>IV. Entrega<\/strong><br \/>\nLos plazos de entrega indicados en nuestras confirmaciones de pedido o acordados por escrito con el cliente son decisivos, sujetos a las siguientes condiciones:<br \/>\n1. El cumplimiento de los plazos exige la recepci\u00f3n puntual de todos los documentos que deber\u00e1 aportar el cliente as\u00ed como el cumplimiento de las condiciones de pago acordadas y otras obligaciones. Si estos requisitos no se cumplen a tiempo, el plazo de entrega se ampliar\u00e1 mientras dure el retraso.<br \/>\n2. Se considerar\u00e1 cumplido el plazo de entrega mediante env\u00edo o recogida dentro del plazo de entrega, salvo pacto en contrario. Si la entrega se retrasa por motivos imputables al comprador, se considerar\u00e1 cumplido el plazo de entrega informando que est\u00e1 listo para el env\u00edo dentro del plazo de entrega.<br \/>\n3. Si nos hemos hecho cargo del env\u00edo y tambi\u00e9n nos hemos hecho cargo de la garant\u00eda de una entrega puntual en una obra o en otro lugar sin compensaci\u00f3n adicional, las medidas que hemos tomado para cumplir con el plazo son una cortes\u00eda.<br \/>\n4. Aunque hacemos todo lo posible para cumplir con el plazo de entrega, no podemos garantizarlo debido a problemas conocidos de transporte y entrega. El comprador evitar\u00e1 que los trabajos de construcci\u00f3n se retrasen debido a dificultades imprevistas de transporte y tr\u00e1fico, garantizando existencias adecuadas.<br \/>\n5. Si se supera el plazo de entrega acordado en m\u00e1s de 48 horas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato.Sin embargo, si el plazo de entrega s\u00f3lo se determina en d\u00edas, el cliente podr\u00e1 rescindir el contrato si el plazo de entrega se excede en m\u00e1s de una semana. El requisito previo para ejercer el derecho de desistimiento es que se nos informe inmediatamente de que se ha superado el plazo de entrega.<br \/>\n6. Si nos vemos impedidos de cumplir una obligaci\u00f3n de entrega debido a circunstancias extraordinarias que no pudimos evitar a pesar de tomar las precauciones razonables dadas las circunstancias del caso, independientemente de si las circunstancias ocurren por nuestra parte o por parte de nuestros representantes o agentes indirectos, el plazo de entrega se prolongar\u00e1 por la duraci\u00f3n del obst\u00e1culo, siempre que la entrega o el servicio no se vuelva imposible. Tales circunstancias incluyen, por ejemplo, interrupciones operativas, huelgas, cierres patronales, intervenciones oficiales, retrasos en la entrega de materias primas y materiales de construcci\u00f3n esenciales y dificultades en el suministro de energ\u00eda. Si la entrega o el servicio resulta imposible debido a las circunstancias anteriores, quedaremos liberados de la obligaci\u00f3n de entrega. S\u00f3lo podremos invocar la imposibilidad si hemos informado al cliente inmediatamente despu\u00e9s de tener conocimiento de ello.<br \/>\n7. Si en los casos mencionados en el punto 6 el plazo de entrega se prolonga hasta un punto que ya no es razonable para el comprador, el comprador tendr\u00e1 derecho a rescindir el contrato, incluso si no somos responsables del retraso. En los casos mencionados en los puntos 1 a 7, en la medida en que est\u00e9 permitido, se excluye la posibilidad de reclamar una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios al comprador. Esto tambi\u00e9n incluye reclamaciones derivadas de la obstrucci\u00f3n de las obras de construcci\u00f3n.<br \/>\n8. Si el env\u00edo o la entrega se retrasan a petici\u00f3n del cliente, podemos cobrar tarifas de almacenamiento que ascienden al medio por ciento del monto neto de la factura por cada mes o parte del mismo, a partir de un mes despu\u00e9s de la notificaci\u00f3n de la preparaci\u00f3n para el env\u00edo. La tarifa de almacenamiento est\u00e1 limitada al 5 por ciento del monto neto de la factura, a menos que proporcionemos evidencia de costos m\u00e1s altos.<br \/>\n9. Se permiten entregas parciales dentro de l\u00edmites razonables.<\/p>\n<p><strong>V. Env\u00edo y transferencia de riesgo<\/strong><br \/>\n1. El riesgo pasa al cliente en el momento del env\u00edo o recogida. Si el env\u00edo se retrasa por motivos que est\u00e1n bajo el control del comprador o sus agentes indirectos, el riesgo pasa al comprador el d\u00eda en que el art\u00edculo est\u00e1 listo para su env\u00edo.<br \/>\n2. En principio, los suministros que organizamos est\u00e1n asegurados seg\u00fan las normas del sector. S\u00f3lo nos hacemos responsables de los da\u00f1os de transporte en la medida del seguro hasta un m\u00e1ximo de 25.000 EUR. Otros seguros s\u00f3lo se contratar\u00e1n previa solicitud escrita del cliente, a su cargo y previo pago de un anticipo.<\/p>\n<p><strong>VI. Reserva de t\u00edtulo<\/strong><br \/>\n1. La mercanc\u00eda entregada seguir\u00e1 siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan liquidado \u00edntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relaci\u00f3n comercial. Para las facturas actuales, la garant\u00eda de propiedad reservada se aplica a nuestro reclamo de saldo.<br \/>\n2.El comprador puede revender los bienes como parte del curso normal del negocio. Por la presente, el comprador nos cede sus derechos derivados de la reventa de la mercanc\u00eda reservada, en particular el derecho de pago frente a sus clientes. Aceptamos esta tarea. El comprador est\u00e1 obligado a notificar la cesi\u00f3n a sus deudores a petici\u00f3n nuestra. Deber\u00e1n comunicarnos los derechos y los nombres de los deudores del cliente.<br \/>\n3. El comprador tiene derecho a cobrar cr\u00e9ditos por la reventa. En caso de retraso en el pago o si tenemos conocimiento de circunstancias que, seg\u00fan el criterio comercial, puedan reducir la solvencia del cliente, tenemos derecho a revocar el derecho de cobro.<br \/>\n4. El procesamiento y procesamiento de la mercanc\u00eda bajo reserva se realiza para nosotros como fabricante en el sentido del art\u00edculo 950 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB). Si la mercanc\u00eda reservada se procesa o se mezcla con otros art\u00edculos que no nos pertenecen, adquirimos la copropiedad del nuevo art\u00edculo en la proporci\u00f3n entre el valor neto de factura de la mercanc\u00eda reservada y el valor neto de factura de los dem\u00e1s bienes utilizados en el momento del procesamiento o la mezcla.<br \/>\n5. No se permite la transferencia en garant\u00eda o prenda de bienes de nuestra propiedad. Si terceros acceden a los bienes reservados, en particular si son embargados, el comprador indicar\u00e1 nuestra propiedad sobre los bienes y nos lo notificar\u00e1 inmediatamente envi\u00e1ndonos una copia del protocolo de embargo.<br \/>\n6. Si el cliente se retrasa en el pago o no cumple con sus obligaciones contractuales, tenemos derecho, despu\u00e9s de establecer un per\u00edodo de gracia razonable, a prohibir el procesamiento posterior, a retirar la mercanc\u00eda que hemos entregado y a ingresar a las instalaciones del cliente para este fin. El desistimiento no constituye un desistimiento del contrato. Adem\u00e1s, si el comprador no cumple con sus obligaciones a su vencimiento, estamos autorizados a utilizar la mercanc\u00eda reservada y otros valores con la mayor consideraci\u00f3n posible por los intereses del comprador en cualquier momento e incluso sin procedimientos legales. El reciclaje s\u00f3lo podr\u00e1 realizarse si se lo hemos notificado al comprador con al menos 14 d\u00edas de antelaci\u00f3n.<br \/>\n7. Si el valor de las garant\u00edas concedidas supera nuestras reclamaciones en m\u00e1s del 20%, estaremos obligados a devolver o liberar las garant\u00edas de nuestra elecci\u00f3n a petici\u00f3n del comprador.<\/p>\n<p><strong>VII. Garant\u00eda<\/strong><br \/>\n1. Se aplica el per\u00edodo de garant\u00eda legal. Comienza con la transferencia del riesgo.<br \/>\n2. Si nuestro suministro es defectuoso y esto puede atribuirse a proveedores previos o empresas de transporte, por la presente cedemos al comprador nuestros derechos correspondientes contra nuestros proveedores y empresas de transporte en aras del cumplimiento.<br \/>\n3.El comprador deber\u00e1 notificarnos los defectos por escrito inmediatamente, pero a m\u00e1s tardar dentro de los cinco d\u00edas h\u00e1biles siguientes a la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda. Los defectos que no puedan descubrirse dentro de este per\u00edodo, incluso despu\u00e9s de una inspecci\u00f3n cuidadosa, deben ser informados por escrito inmediatamente despu\u00e9s de su descubrimiento. El comprador debe darnos la oportunidad de inspeccionar exhaustivamente los defectos por s\u00ed mismo o a trav\u00e9s de terceros dentro de un per\u00edodo de tiempo razonable. Si nuestra entrega ha sido procesada, el comprador es responsable de demostrar que los defectos reclamados no fueron causados \u200b\u200bpor el procesamiento.<br \/>\n4. Si las quejas por defectos est\u00e1n justificadas, tenemos derecho a realizar mejoras o entregar un reemplazo dentro de un per\u00edodo razonable de al menos 14 d\u00edas despu\u00e9s de nuestra propia inspecci\u00f3n. Si las reparaciones o la entrega de repuesto fallan, el cliente puede reducir el precio o exigir que se modifique el contrato. Lo mismo se aplica si permitimos que expire sin \u00e9xito un per\u00edodo de gracia razonable que se nos ha concedido.<br \/>\n5. S\u00f3lo se aplicar\u00e1 la calidad de los art\u00edculos de entrega expresamente acordada con el comprador. En la medida en que nuestra descripci\u00f3n del producto, publicidad u otros documentos destinados al comprador sobre las propiedades del material se refieran a una norma alemana o europea o a un certificado de inspecci\u00f3n de la inspecci\u00f3n general de la construcci\u00f3n o a una aprobaci\u00f3n de la inspecci\u00f3n general de la construcci\u00f3n, las propiedades requeridas en el mismo se considerar\u00e1n acordadas. Cualquier descripci\u00f3n adicional en nuestros folletos y otros documentos s\u00f3lo contiene referencias a la viabilidad b\u00e1sica y de ninguna manera constituye una garant\u00eda de uso y procesamiento en casos individuales. El uso y procesamiento de los art\u00edculos entregados para fines distintos a los acordados con nosotros o seg\u00fan lo previsto en nuestros ejemplos de aplicaci\u00f3n, en particular el uso y procesamiento contrario a nuestras instrucciones de uso y procesamiento, se lleva a cabo por el comprador bajo su propia responsabilidad.<br \/>\n6. Se permiten desviaciones razonables de las propiedades acordadas. Se aceptan desviaciones que no afecten significativamente a la utilidad para el fin previsto.<br \/>\n7. Los derechos de recurso del comprador contra nosotros de acuerdo con el art\u00edculo 478 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB) se limitan al alcance legal de los derechos de garant\u00eda de terceros presentados contra el comprador y requieren que el comprador haya cumplido con su obligaci\u00f3n de notificar los defectos de acuerdo con el art\u00edculo 377 del C\u00f3digo de Comercio alem\u00e1n (HGB).<br \/>\n8. S\u00f3lo seremos responsables de otras reclamaciones del comprador, en particular de la indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os que no se hayan producido en el propio objeto de entrega, en caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave de obligaciones contractuales esenciales por parte de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos. Queda excluida la compensaci\u00f3n por p\u00e9rdidas puramente financieras, como p\u00e9rdida de producci\u00f3n, reducci\u00f3n de producci\u00f3n o lucro cesante.<br \/>\n9.La exclusi\u00f3n de responsabilidad no se aplica en los casos en los que seamos responsables seg\u00fan la Ley de Responsabilidad del Producto por lesiones personales o da\u00f1os a la propiedad de art\u00edculos de uso privado causados \u200b\u200bpor defectos en el art\u00edculo de entrega. Tampoco se aplica en ausencia de propiedades que hayamos garantizado expresamente, si el objetivo de la garant\u00eda fuera proteger al comprador contra da\u00f1os no causados \u200b\u200bal propio art\u00edculo entregado.<br \/>\n10. El comprador s\u00f3lo har\u00e1 valer sus derechos contra nosotros por defectos que s\u00f3lo se pongan de manifiesto cuando el art\u00edculo entregado se revenda a terceros, siempre y cuando el comprador se haya asegurado de que nuestros derechos acordados no se hayan visto afectados por el acuerdo con el tercero.<br \/>\n11. Si el art\u00edculo entregado no se procesa y procesa correctamente, el comprador es responsable de demostrar que el procesamiento incorrecto no es la causa de los defectos y da\u00f1os reclamados.<\/p>\n<p><strong>VIII. Responsabilidad por otras obligaciones<\/strong><br \/>\nLas reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios derivados de la imposibilidad de cumplimiento, retraso, incumplimiento positivo del contrato, negligencia en la celebraci\u00f3n del contrato y actos il\u00edcitos se establecen en la Secci\u00f3n VlI anterior. el alcance mencionado queda excluido o limitado en la medida permitida.<\/p>\n<p><strong>IX. Suministros de materiales<\/strong><br \/>\n1. Si los materiales son entregados por el comprador, deber\u00e1n ser entregados en plazo y en perfectas condiciones por su cuenta y riesgo con un recargo por cantidad correspondiente de al menos el 5%.<br \/>\n2. Si no se cumplen estos requisitos, el plazo de entrega se ampliar\u00e1 en consecuencia. El comprador corre con los costes adicionales causados \u200b\u200bpor la interrupci\u00f3n de la ejecuci\u00f3n de la que es responsable.<br \/>\n3. Si existen defectos en los art\u00edculos entregados, el comprador ser\u00e1 responsable de demostrar que los defectos no fueron causados \u200b\u200bpor los materiales proporcionados.<\/p>\n<p><strong>X. Lugar de cumplimiento y jurisdicci\u00f3n<\/strong><br \/>\n1. El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relaci\u00f3n contractual es Pritzwalk.<br \/>\n2. El lugar de jurisdicci\u00f3n para todos los litigios derivados de la relaci\u00f3n contractual es Pritzwalk, si el cliente es un comerciante registrado, una persona jur\u00eddica de derecho p\u00fablico o un fondo especial de derecho p\u00fablico. Sin embargo, somos libres de recurrir ante el tribunal responsable del domicilio social del comprador.<br \/>\n3. Se aplica la ley alemana. Se excluye la aplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas del 11 de abril de 1980.<\/p>\n<p><strong>XI. Protecci\u00f3n de datos<\/strong><br \/>\nTenemos derecho a almacenar, transmitir, cambiar y eliminar los datos personales del cliente. Por la presente, el comprador recibe informaci\u00f3n de conformidad con el art\u00edculo 26 de la BDSG.<\/p>\n<p><strong>XII. Cancelaciones<\/strong><br \/>\nUn pedido s\u00f3lo puede cancelarse con nuestro consentimiento.Si ya se ha realizado una entrega parcial, la cancelaci\u00f3n solo puede referirse a nuestro servicio parcial que a\u00fan no se ha prestado. En caso de cancelaci\u00f3n, el comprador est\u00e1 obligado a reembolsarnos los costes en los que incurramos como consecuencia de la cancelaci\u00f3n. Podemos reclamar al menos una tarifa fija de 100 \u20ac como gastos administrativos para procesar la cancelaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>XIII. Otro<\/strong><br \/>\nSi estos t\u00e9rminos y condiciones entran en conflicto con las regulaciones individuales de un pedido, las regulaciones individuales del pedido tendr\u00e1n prioridad sobre los t\u00e9rminos y condiciones. Si las normas individuales resultan ineficaces, las partes contratantes sustituir\u00e1n las normas ineficaces por otras eficaces que se acerquen econ\u00f3micamente a las ineficaces.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AGB Versi\u00f3n en ingl\u00e9s &#8211; \u00a1haga clic aqu\u00ed! \u2b05\ufe0f &nbsp; I. Celebraci\u00f3n del contrato, contenido del contrato 1. Concluimos exclusivamente de acuerdo con nuestras siguientes condiciones de venta y entrega. Tambi\u00e9n se aplican a todas las relaciones comerciales futuras con el cliente, incluso si no se vuelven a acordar expresamente. Las desviaciones de estas condiciones [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8078","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gefinex\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-30T07:10:24+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/agb\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/agb\\\/\",\"name\":\"T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-10-25T06:49:12+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-30T07:10:24+00:00\",\"description\":\"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/agb\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/agb\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/agb\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.gefinex.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"T\u00e9rminos y condiciones\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/\",\"name\":\"Gefinex\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/127.0.0.1\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex","description":"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex","og_description":"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.","og_url":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/","og_site_name":"Gefinex","article_modified_time":"2026-06-30T07:10:24+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"15 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/","url":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/","name":"T\u00e9rminos y condiciones - Gefinex","isPartOf":{"@id":"https:\/\/127.0.0.1\/#website"},"datePublished":"2023-10-25T06:49:12+00:00","dateModified":"2026-06-30T07:10:24+00:00","description":"Descubra todo sobre nuestros t\u00e9rminos y condiciones generales: reglas transparentes para realizar pedidos, pagos, entregas y cancelaciones.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/127.0.0.1\/agb\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/127.0.0.1\/agb\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.gefinex.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"T\u00e9rminos y condiciones"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/127.0.0.1\/#website","url":"https:\/\/127.0.0.1\/","name":"Gefinex","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/127.0.0.1\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8078","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8078"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8078\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8104,"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8078\/revisions\/8104"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gefinex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8078"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}